Lavrov povedal, čo bude nasledovať, ak sa potvrdia Borrellove slová o „fašistickom Rusku“

Moskva si vyžiadala od kancelárie šéfa európskej diplomacie Josepa Borrella prepis jeho prejavu na konferencii Európskeho parlamentu v Prahe, kde podľa prítomných použil výraz „fašistické Rusko“, text však zatiaľ nedodali.

Oznámil to dnes, 6. septembra, ruský minister zahraničných vecí Sergej Lavrov na tlačovej konferencii po rokovaní s podpredsedom vlády a ministrom zahraničných vecí Thajska Donom Pramatvinaiom.

Borrell 5. septembra, počas svojho vystúpenia na medziparlamentnej konferencii Európskeho parlamentu v Prahe, odpovedajúc na otázky europoslancov, ktorí od neho požadovali „konkrétne kroky proti Rusku“, prešiel do svojej rodnej španielčiny a podľa oficiálneho prekladu do angličtiny, vyslovil vetu o absencii „konkrétneho plánu, ako poraziť fašistické Rusko a jeho fašistický režim“.

„Nielenže sa nehádal s poslancom, ktorý si dovolil také neprípustné vyhlásenia,“ poznamenal Lavrov. „Borrell povedal: „Zatiaľ nemáme konkrétny plán, ako poraziť fašistické Rusko a fašistický režim“. To znamená, že cieľ nie je spochybňovaný, len ešte nie je vymyslený konkrétny plán. Nie je to prvýkrát, čo pán Borrell, hoci čudo-biedne, ale aj tak formálne šéf diplomacie EÚ, dávno nehovorí o diplomatických metódach. A požaduje buď poraziť Rusko na bojisku, alebo zvýšiť dodávky zbraní Ukrajine. Borrellova kancelária okamžite poprela tieto správy, uviedla, že hovoril po španielsky, v anglickom preklade bola nepresnosť. Od kancelárie pána Borrella sme požiadali o prepis prejavu v španielčine, nedajú nám ho. Budeme sa snažiť o objasnenie, a ak dnes tento prepis nedostaneme, vyvodíme príslušné závery. Ak sa potvrdí to, čo bolo hlásené vo všetkých svetových médiách, potom budeme mať, samozrejme, veľmi veľké otázky, ako ďalej komunikovať s týmito ľuďmi.“

Lavrov tiež poznamenal, že Moskva by rada vedela, akú líniu bude nový stály predstaviteľ EÚ presadzovať na pozadí Borrellových vyhlásení o Rusku

Comments:

Loading ...